Marc Power

Marc Power



The Drawings est une Galerie et un Portail à venir, un passage qui mène aux collections de dessins accumulés au fil des années. Bien sûr, peu sont présents, mais à ne jamais s'arrêter de griffonner, même quand on ne peut plus tenir un crayon, les choses se stratifient progressivement et différents styles se révèlent les uns les autres. Les lignes vont vers une synthèse de la représentation figurative, de l'abstraction, de l'expressionnisme et/ou du cubisme à travers des caricatures abstraites noires et blanches qui cherchent à mieux déceler les nuances de sentiment chez les personnages qu'elles décrivent...

The Drawings gives you full-access to all Virtual Galleries and Collections of Drawings (about 120 of them will be displayed along the pages). They
define a brand new synthesis half-way between figurative art, abstract art, expressionnism and cubism at the same time. Black and white abstract caricatures depict subtile ways of feelings. The rectangles actually fits a circle, but it's another story... I wanted to end up a cycle and open a door to something totally new. Make tomorrow today!


 
The Dove is a sketch that only took a few seconds to draw, but the process of creating a dove that could actually fly is longer story. It, in fact, took years to complete.

La Colombe - a été un dessin quasi instantanné : un seul jet ultra-rapide, mais faire une Colombe qui marche — et qui vole — a pris des années...


The first large black and white drawings were designed in 1990, while on a trip in France, in Versailles, at a painter's venue where I spent the night. I had this dream of a hieratic elephant diviny. I draw it the next morning and it looks pretty much like the dreams a drawing I did long after. Then I started to draw large Black and White Women, Les Femmes Voilées that were first exhibited in Paris in 1997...

Le Cœur Obsolète est un dessin qui date de 1994. Il parle de cette désir d'aimer qui s'abime parfois dans un monde où tant de machines nous dictent des ordres. C'est comme un besoin de voir l'Amour et l'Homme renaître en lui-même, une envie de saisir sa vie à bras-le-corps et de se lancer dans le tourbillon général sans nécessairement comprendre au départ ce que sera le point d'arrivée et le sens que cette débauche d'efforts, d'aveuglement parfois et d'intelligence dépensée, pourra prendre. Sans doute était-il nécessaire de moins courir et d'aimer davantage, ce que je m'emploie aujourd'hui à faire...

The Obsolete Heart is a drawing about being tantalized, ripped of the love of your life and even from love itself that so many men and women experience nowadays... Reaching for those missing things within yourself lets you reach a truth that lays in the rest of the society. Greed and the consumption of goods and human beings only produces inner wreckages. It's like an urge to red-ink our lifes, to paint all-over them with red pigments, passion, generosity, freedom, supreme love against jealousy, square-minded attitudes, or simply suggest that we sometimes are compelled to resume as mere objects.
 
Sumo — c'est le portrait géant d'un sumotori vu de profil en gros plan... On sent la tension qui précéde l'affrontement, la libération à venir d'une énergie colossale. C'est aussi un clin d'œil à une passion naissante pour le Japon. C'est aussi l'allégorie du changement de régime énergétique que nous sommes en train de vivre... Le destin des civilisations peut être analysé en termes thermodynamiques...

Sumo — is the portrait of a japanese wrestler. It's a profile and a closeup. It refers to a passion for the game of Sumo and the changing of energy cycle. There will be a time, not in a long time, when man will be able to master the power of the sunlight to produce hydrogen and electricity. I love to learn about the energy field, and promote clean fuels, like hydrogen...

Je n'est pas un autre — est une allusion, inverse, à une situation qui n'est pas toujours une panacée, et qui peut même être torturante, comme un long dilemne qui se reconfigure sans cesse. Mais à force de volonté, il est parfois possible de transformer l'épreuve en quelque chose de constructif : comme de devenir soi-même, réellement, totalement, dans une abondance d'amour et de sens qui manque exagérément de nos jours. Un exemple à suivre, if you want my regard, même si la liberté est parfois cruelle et qu'il faut parfois lui sacrifier des parts essentielles de soi-même. Mais la liberté est vicieuse, et les parts amputées, repoussent...

I'm Not Somebody else — has witnessed a long period of recovery when poetry and music secretly collapsed in me, and then healed a broken heart. In 1994, I left for Africa in order to get some rest and think about the Future : It became obvious that this way of behaving looked like something familiar to many... It refers — of course — to famous french poet Arthur Rimbaud whose wildlife and extralucid poetry changed french litterature forever. It's not easy being green... Find yourself, but when you do, time become a sort of fragrance...
 

Le Voyant — est un dessin calligraphié exécuté avec une pointe souple qui permet de dessiner très vite et de cerner l'esprit des personnages que l'on cherche à retrouver de façon à approcher le meilleur de soi-même, après une longue confrontation en face à face. Il fait partie d'une série. Celui-ci parle plus de la faculté de voir le Futur que d'un cartomancien. Il est un peu "flou de toi" sur cette image, mais ses contours réels sont parfaitement tracés sur le papier, comme l'acuité d'une période de bonheur et de facilité. Face au Silence des adultes, la réponse était visuelle, fiché derrière les expressions et mystères de visages portés comme des masques...

The Clairvoyant Man — is one of those drawings that are calligraphied with a brush. This designing process allows to draw very fast and obtain very strong contrasts to make essential features emerge in the spirit of the characters depicted. It's fast, it's hypnotic, it's everything that I like about drawing. It's about seeing the Future... It's about sensing the truth within the adults' lies, the answers are hidden behind the faces seen as masks, and what surrounded their actual stories.




 
The Dark Visitor — is rather obvious, yet pristine drawing. It took a long time to accept my father's death, aged 46, in 1990. My life was spent innocently and spent in the sun almost naively. Enjoying the present time made me feel extremely privileged as a rich man's son, concentrating on art, leisure, and love. But until you haven't experienced hell, you know nothing about Art, Leisure, and Love...

La Visite Macâbre — est assez parlant, même s'il est sybillin. Mon père est mort à l'age de 46 ans dans des circonstances effroyables. Sa maladie a été une lente, une épouvantable agonie qui l'a progressivement rongé alors que c'était un homme sportif, gai et supérieurement intelligent. Chaque coup reçu, je l'ai ressenti comme s'il m'avait été porté et la souffrance éprouvée n'est pas facile à expliquer. J'ai pleuré à en vomir, à m'en retourner les trippes. L'hopital de Bellepierre était en cours d'aménagement et il y avait une partie des services qui était déserte. J'y ai hurlé ma douleur à faire trembler les murs et les vitres. Quand il a abandonné le combat, j'étais à Marseille. Nous sommes rentrés en avion, ma sœur et moi, après une première nuit blanche. Je n'ai pas dormi pendant trois jours et trois nuit et me suis retrouvé en tête du cortège avec une couronne de fleurs qui devait peser trente kilos. J'ai vraiment su, ce jour là, ce qu'était un chemin de croix : la distance qui séparait l'église du cimetière... Il y avait beaucoup de vieux créoles, ce que mon père aurait aimé car il était très apprécié des réunionnais. Avant de mourir, il avait souhaité construire une église à Bagatelle, un petit village de La Réunion en haut du chemin Zig-Zag. Je n'ai pas su trouver les mots pour lui parler, et il n'a pas connu une petite-fille qu'il aurait adoré. Deux ans plus tard, je suis revenu dans le cimetière où il repose parmi des croix qui sont parfois surmontées d'idéogrammes chinois et des frangipaniers roses du carré arabe. Et là, sur sa tombe recouverte de fleurs sèchées, j'ai fait une promesse que j'ai finalement tenue...